Jesaja 49:18

SVHef uw ogen op rondom, en zie, alle deze vergaderen zich, zij komen tot u; [Zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de HEERE, zekerlijk, gij zult u met alle dezen als met een sieraad bekleden, en gij zult ze [u] aanbinden, gelijk een bruid.
WLCשְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה׃
Trans.śə’î-sāḇîḇ ‘ênayiḵə ûrə’î kullām niqəbəṣû ḇā’û-lāḵə ḥay-’ānî nə’um-JHWH kî ḵullām kā‘ăḏî ṯiləbāšî ûṯəqaššərîm kakallâ:

Algemeen

Zie ook: Bruid, Eed, Gelofte (afleggen), Zweren (iets), Juweel, Sieraad

Aantekeningen

Hef uw ogen op rondom, en zie, alle deze vergaderen zich, zij komen tot u; [Zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de HEERE, zekerlijk, gij zult u met alle dezen als met een sieraad bekleden, en gij zult ze [u] aanbinden, gelijk een bruid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שְׂאִֽי־

Hef

סָבִ֤יב

op rondom

עֵינַ֙יִךְ֙

uw ogen

וּ

-

רְאִ֔י

en zie

כֻּלָּ֖ם

-

נִקְבְּצ֣וּ

alle deze vergaderen zich

בָֽאוּ־

zij komen

לָ֑ךְ

-

חַי־

tot u; Ik leef

אָ֣נִי

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֗ה

de HEERE

כִּ֤י

-

כֻלָּם֙

-

כָּ

-

עֲדִ֣י

zekerlijk, gij zult met alle dezen als met een sieraad

תִלְבָּ֔שִׁי

bekleden

וּֽ

-

תְקַשְּׁרִ֖ים

en gij zult ze aanbinden

כַּ

-

כַּלָּֽה

gelijk een bruid


Hef uw ogen op rondom, en zie, alle deze vergaderen zich, zij komen tot u; [Zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de HEERE, zekerlijk, gij zult u met alle dezen als met een sieraad bekleden, en gij zult ze [u] aanbinden, gelijk een bruid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!